Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pīḍyamānaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pīḍyamānaḥ”—
- pīḍyamānaḥ -
-
√pīḍ -> pīḍyamāna (participle, masculine)[nominative single from √pīḍ class 10 verb]
Extracted glossary definitions: Pidyamana
Alternative transliteration: pidyamanah, [Devanagari/Hindi] पीड्यमानः, [Bengali] পীড্যমানঃ, [Gujarati] પીડ્યમાનઃ, [Kannada] ಪೀಡ್ಯಮಾನಃ, [Malayalam] പീഡ്യമാനഃ, [Telugu] పీడ్యమానః
Sanskrit References
“pīḍyamānaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.13 < [Chapter 1]
Verse 61.17 < [Chapter 61]
Verse 5.3.150.34 < [Chapter 150]
Verse 6.75.26 < [Chapter 75]
Verse 7.50.47 < [Chapter 50]
Verse 7.122.5 < [Chapter 122]
Verse 12.329.15 < [Chapter 329]
Verse 240.15 < [Chapter 240]
Verse 3.3.32.143 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)