Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pātivratyaprabhāvataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pātivratyaprabhāvataḥ”—
- pātivratya -
-
pātivratya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prabhāvataḥ -
-
prabhāvataḥ (indeclinable)[indeclinable]prabhāvat (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]prabhāvat (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Pativratya, Prabhavatah, Prabhavat
Alternative transliteration: pativratyaprabhavatah, [Devanagari/Hindi] पातिव्रत्यप्रभावतः, [Bengali] পাতিব্রত্যপ্রভাবতঃ, [Gujarati] પાતિવ્રત્યપ્રભાવતઃ, [Kannada] ಪಾತಿವ್ರತ್ಯಪ್ರಭಾವತಃ, [Malayalam] പാതിവ്രത്യപ്രഭാവതഃ, [Telugu] పాతివ్రత్యప్రభావతః
Sanskrit References
“pātivratyaprabhāvataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.362.67 < [Chapter 362]
Verse 1.364.47 < [Chapter 364]
Verse 1.374.173 < [Chapter 374]
Verse 1.375.77 < [Chapter 375]
Verse 1.404.36 < [Chapter 404]
Verse 1.410.48 < [Chapter 410]
Verse 1.433.1 < [Chapter 433]
Verse 1.441.20 < [Chapter 441]
Verse 2.7.9.79 < [Chapter 9]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)