Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāṇikarāyataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāṇikarāyataḥ”—
- pāṇika -
-
pāṇika (noun, masculine)[compound], [vocative single]pāṇika (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rāyataḥ -
-
√rai -> rāyat (participle, masculine)[accusative plural from √rai class 1 verb], [ablative single from √rai class 1 verb], [genitive single from √rai class 1 verb]√rai -> rāyat (participle, neuter)[ablative single from √rai class 1 verb], [genitive single from √rai class 1 verb]√rai (verb class 1)[present active third dual]
Extracted glossary definitions: Panika, Rayat
Alternative transliteration: panikarayatah, [Devanagari/Hindi] पाणिकरायतः, [Bengali] পাণিকরাযতঃ, [Gujarati] પાણિકરાયતઃ, [Kannada] ಪಾಣಿಕರಾಯತಃ, [Malayalam] പാണികരായതഃ, [Telugu] పాణికరాయతః
Sanskrit References
“pāṇikarāyataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 9.26 < [Chapter 9: hasta-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)