Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nyavasanmāmake”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nyavasanmāmake”—
- nya -
-
ni (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ni (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ni (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]nī (noun, masculine)[compound], [adverb]nī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]nī (noun, feminine)[compound], [adverb]ni (Preverb)[Preverb]
- avasan -
-
√vas (verb class 1)[imperfect active third single], [imperfect active third plural]
- māmake -
-
māmaka (noun, masculine)[locative single]māmaka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]māmakā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Mamaka
Alternative transliteration: nyavasanmamake, [Devanagari/Hindi] न्यवसन्मामके, [Bengali] ন্যবসন্মামকে, [Gujarati] ન્યવસન્મામકે, [Kannada] ನ್ಯವಸನ್ಮಾಮಕೇ, [Malayalam] ന്യവസന്മാമകേ, [Telugu] న్యవసన్మామకే
Sanskrit References
“nyavasanmāmake” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.54.2 < [Chapter 54]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)