Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nirlepo”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nirlepo”—
- nir -
-
niḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]niḥ (indeclinable)[indeclinable]ni (noun, masculine)[nominative single]ni (noun, feminine)[nominative single]
- le -
-
la (noun, masculine)[locative single]lā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]li (noun, masculine)[vocative single]
- po -
-
pu (noun, masculine)[vocative single]pu (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Nih
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] निर्लेपो, [Bengali] নির্লেপো, [Gujarati] નિર્લેપો, [Kannada] ನಿರ್ಲೇಪೋ, [Malayalam] നിര്ലേപോ, [Telugu] నిర్లేపో
Sanskrit References
“nirlepo” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.35.128 < [Chapter 35]
Verse 6.71.124 < [Chapter 71]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.76.8 < [Chapter 76]
Verse 1.116.25 < [Chapter 116]
Verse 1.199.7 < [Chapter 199]
Verse 1.394.96 < [Chapter 394]
Verse 1.515.104 < [Chapter 515]
Verse 1.525.51 < [Chapter 525]
Verse 2.92.49 < [Chapter 92]
Verse 2.180.33 < [Chapter 180]
Verse 2.297.17 < [Chapter 297]
Verse 3.49.13 < [Chapter 49]
Verse 3.62.18 < [Chapter 62]
Verse 3.212.70 < [Chapter 212]
Verse 4.19.22 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)