Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “nirāśāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nirāśāśca”—
- nirāśāś -
-
nirāśa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]nirāśā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Nirasha
Alternative transliteration: nirashashca, nirasasca, [Devanagari/Hindi] निराशाश्च, [Bengali] নিরাশাশ্চ, [Gujarati] નિરાશાશ્ચ, [Kannada] ನಿರಾಶಾಶ್ಚ, [Malayalam] നിരാശാശ്ച, [Telugu] నిరాశాశ్చ
Sanskrit References
“nirāśāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.215.103 < [Chapter 215]
Verse 3.21.86 < [Chapter 21]
Verse 3.109.97 < [Chapter 109]
Verse 4.52.81 < [Chapter 52]
Verse 9.18.7 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)