Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niṣpāpāśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niṣpāpāśca”—
- niṣpāpāś -
-
niṣpāpa (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]niṣpāpā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Nishpapa
Alternative transliteration: nishpapashca, nispapasca, [Devanagari/Hindi] निष्पापाश्च, [Bengali] নিষ্পাপাশ্চ, [Gujarati] નિષ્પાપાશ્ચ, [Kannada] ನಿಷ್ಪಾಪಾಶ್ಚ, [Malayalam] നിഷ്പാപാശ്ച, [Telugu] నిష్పాపాశ్చ
Sanskrit References
“niṣpāpāśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.26.7 < [Chapter 26]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 4.68.48 < [Chapter 68]
Verse 383.42 < [Chapter 383]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)