Analysis of “niṣkīrṇamūtrapurīṣaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niṣkīrṇamūtrapurīṣaṃ”—

  • niṣkī -
  • niṣkin (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single]
    niṣkin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • īrṇa -
  • īrṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    īrṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    īr -> īrṇa (participle, masculine)
    [vocative single from √īr class 2 verb]
    īr -> īrṇa (participle, neuter)
    [vocative single from √īr class 2 verb]
  • mūtrapurīṣam -
  • mūtrapurīṣa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Nishkin, Irna, Mutrapurisha

Alternative transliteration: nishkirnamutrapurisham, niskirnamutrapurisam, [Devanagari/Hindi] निष्कीर्णमूत्रपुरीषं, [Bengali] নিষ্কীর্ণমূত্রপুরীষং, [Gujarati] નિષ્કીર્ણમૂત્રપુરીષં, [Kannada] ನಿಷ್ಕೀರ್ಣಮೂತ್ರಪುರೀಷಂ, [Malayalam] നിഷ്കീര്ണമൂത്രപുരീഷം, [Telugu] నిష్కీర్ణమూత్రపురీషం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: