Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niḥśvāsānmumuce”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niḥśvāsānmumuce”—
- niḥśvāsān -
-
niḥśvāsa (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]
- mumuce -
-
√muc (verb class 6)[perfect middle first single], [perfect middle third single]√muc (verb class 1)[perfect middle first single], [perfect middle third single]
Extracted glossary definitions: Nihshvasa
Alternative transliteration: nihshvasanmumuce, nihsvasanmumuce, [Devanagari/Hindi] निःश्वासान्मुमुचे, [Bengali] নিঃশ্বাসান্মুমুচে, [Gujarati] નિઃશ્વાસાન્મુમુચે, [Kannada] ನಿಃಶ್ವಾಸಾನ್ಮುಮುಚೇ, [Malayalam] നിഃശ്വാസാന്മുമുചേ, [Telugu] నిఃశ్వాసాన్ముముచే
Sanskrit References
“niḥśvāsānmumuce” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.2.18.17 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)