Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “niśaṭholmukau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “niśaṭholmukau”—
- niśaṭho -
-
niśaṭha (noun, masculine)[compound], [vocative single]niśaṭha (noun, neuter)[compound], [vocative single]niśaṭhā (noun, feminine)[nominative single]
- ulmukau -
-
ulmuka (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Nishatha, Ulmuka
Alternative transliteration: nishatholmukau, nisatholmukau, [Devanagari/Hindi] निशठोल्मुकौ, [Bengali] নিশঠোল্মুকৌ, [Gujarati] નિશઠોલ્મુકૌ, [Kannada] ನಿಶಠೋಲ್ಮುಕೌ, [Malayalam] നിശഠോല്മുകൌ, [Telugu] నిశఠోల్ముకౌ
Sanskrit References
“niśaṭholmukau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 98.20 < [Chapter 98]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29B.242 < [Chapter 29B]
Verse 29D.240 < [Chapter 29D]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)