Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “navapadaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “navapadaṃ”—
- navapadam -
-
navapada (noun, masculine)[adverb], [accusative single]navapada (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Navapada
Alternative transliteration: navapadam, [Devanagari/Hindi] नवपदं, [Bengali] নবপদং, [Gujarati] નવપદં, [Kannada] ನವಪದಂ, [Malayalam] നവപദം, [Telugu] నవపదం
Sanskrit References
“navapadaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 57b.287 < [Chapter 57b: (appendix)]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 2.11 < [Chapter 2 - śaṅkusthāpanam]
Verse 25.55 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 320.47 < [Chapter 320]
Verse 324.13 < [Chapter 324]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)