Analysis of “nañsamāsaprabhedavigrahavākyatvāt'nañivayuktamanyasadṛśādhikaraṇe”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nañsamāsaprabhedavigrahavākyatvāt'nañivayuktamanyasadṛśādhikaraṇe”—

  • Cannot analyse nañsamāsaprabhedavigrahavākyatvāt'nañivayuktamanyasadṛśādhikaraṇe

Extracted glossary definitions:

Alternative transliteration: nansamasaprabhedavigrahavakyatvat'nanivayuktamanyasadrishadhikarane, nansamasaprabhedavigrahavakyatvat'nanivayuktamanyasadrsadhikarane, [Devanagari/Hindi] नञ्समासप्रभेदविग्रहवाक्यत्वात्ऽनञिवयुक्तमन्यसदृशाधिकरणे, [Bengali] নঞ্সমাসপ্রভেদবিগ্রহবাক্যত্বাত্ঽনঞিবযুক্তমন্যসদৃশাধিকরণে, [Gujarati] નઞ્સમાસપ્રભેદવિગ્રહવાક્યત્વાત્ઽનઞિવયુક્તમન્યસદૃશાધિકરણે, [Kannada] ನಞ್ಸಮಾಸಪ್ರಭೇದವಿಗ್ರಹವಾಕ್ಯತ್ವಾತ್ಽನಞಿವಯುಕ್ತಮನ್ಯಸದೃಶಾಧಿಕರಣೇ, [Malayalam] നഞ്സമാസപ്രഭേദവിഗ്രഹവാക്യത്വാത്ഽനഞിവയുക്തമന്യസദൃശാധികരണേ, [Telugu] నఞ్సమాసప్రభేదవిగ్రహవాక్యత్వాత్ఽనఞివయుక్తమన్యసదృశాధికరణే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: