Analysis of “nānāgatyupapannāṃścyavata”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “nānāgatyupapannāṃścyavata”—

  • nānāgatyu -
  • nānāgati (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • upapannāṃś -
  • upapanna (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • cyavata -
  • cyu (verb class 1)
    [imperative active second plural]

Extracted glossary definitions: Nanagati, Upapanna

Alternative transliteration: nanagatyupapannamshcyavata, nanagatyupapannamscyavata, [Devanagari/Hindi] नानागत्युपपन्नांश्च्यवत, [Bengali] নানাগত্যুপপন্নাংশ্চ্যবত, [Gujarati] નાનાગત્યુપપન્નાંશ્ચ્યવત, [Kannada] ನಾನಾಗತ್ಯುಪಪನ್ನಾಂಶ್ಚ್ಯವತ, [Malayalam] നാനാഗത്യുപപന്നാംശ്ച്യവത, [Telugu] నానాగత్యుపపన్నాంశ్చ్యవత

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: