Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mokṣakaraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mokṣakaraṃ”—
- mokṣaka -
-
mokṣaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]mokṣaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ram -
-
ra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Mokshaka
Alternative transliteration: mokshakaram, moksakaram, [Devanagari/Hindi] मोक्षकरं, [Bengali] মোক্ষকরং, [Gujarati] મોક્ષકરં, [Kannada] ಮೋಕ್ಷಕರಂ, [Malayalam] മോക്ഷകരം, [Telugu] మోక్షకరం
Sanskrit References
“mokṣakaraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.98.95 < [Chapter 98]
Verse 6.225.40 < [Chapter 225]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 4.208 < [Chapter 4 - Śrīvaiṣṇavālaṅkāra-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.19.42 < [Chapter 19]
Verse 1.44.51 < [Chapter 44]
Verse 1.72.35 < [Chapter 72]
Verse 1.115.47 < [Chapter 115]
Verse 1.151.79 < [Chapter 151]
Verse 1.154.40 < [Chapter 154]
Verse 1.241.1 < [Chapter 241]
Verse 1.263.30 < [Chapter 263]
Verse 1.292.62 < [Chapter 292]
Verse 1.319.26 < [Chapter 319]
Verse 1.339.3 < [Chapter 339]
Verse 1.393.36 < [Chapter 393]
Verse 1.426.101 < [Chapter 426]
Verse 1.435.69 < [Chapter 435]
Verse 1.489.74 < [Chapter 489]
Verse 2.5.2.30 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)