Analysis of “mayyanuveśya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mayyanuveśya”—

  • mayya -
  • mayī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    may -> mayya (absolutive)
    [absolutive from √may]
    asmad (pronoun, none)
    [locative single]
  • anuve -
  • anuvā (noun, feminine)
    [nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    nu (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
    (verb class 6)
    [imperfect middle first single]
  • īśya -
  • īś -> īśya (absolutive)
    [absolutive from √īś]
    īś -> īśya (participle, masculine)
    [vocative single from √īś class 2 verb]
    īś -> īśya (participle, neuter)
    [vocative single from √īś class 2 verb]

Extracted glossary definitions: Mayi, Asmad, Anuva, Ishya

Alternative transliteration: mayyanuveshya, mayyanuvesya, [Devanagari/Hindi] मय्यनुवेश्य, [Bengali] ময্যনুবেশ্য, [Gujarati] મય્યનુવેશ્ય, [Kannada] ಮಯ್ಯನುವೇಶ್ಯ, [Malayalam] മയ്യനുവേശ്യ, [Telugu] మయ్యనువేశ్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: