Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mayotsṛṣṭā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mayotsṛṣṭā”—
- mayo -
-
maya (noun, masculine)[compound], [vocative single]mā (noun, feminine)[instrumental single]mayā (noun, feminine)[nominative single]mayu (noun, masculine)[vocative single]asmad (pronoun, none)[instrumental single]√mā (verb class 1)[imperative active second single]√may (verb class 1)[imperative active second single]√mī (verb class 1)[imperative active second single]
- utsṛṣṭā -
-
utsṛṣṭā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Maya, Mayu, Asmad, Utsrishta
Alternative transliteration: mayotsrishta, mayotsrsta, [Devanagari/Hindi] मयोत्सृष्टा, [Bengali] মযোত্সৃষ্টা, [Gujarati] મયોત્સૃષ્ટા, [Kannada] ಮಯೋತ್ಸೃಷ್ಟಾ, [Malayalam] മയോത്സൃഷ്ടാ, [Telugu] మయోత్సృష్టా
Sanskrit References
“mayotsṛṣṭā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 47.26 < [Chapter 47]
Verse 5.177.20 < [Chapter 177]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)