Analysis of “mamādyāvagūhate”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mamādyāvagūhate”—

  • mamā -
  • asmad (pronoun, none)
    [genitive single]
    mamā (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [perfect active second plural]
    (verb class 3)
    [perfect active second plural]
    (verb class 4)
    [perfect active second plural]
    (verb class 1)
    [perfect active second plural]
  • adyāva -
  • ad (verb class 2)
    [optative active first dual]
    (verb class 4)
    [imperfect active first dual]
  • gūhate -
  • guh -> gūhat (participle, masculine)
    [dative single from √guh class 1 verb]
    guh -> gūhat (participle, neuter)
    [dative single from √guh class 1 verb]
    guh (verb class 1)
    [present middle third single]

Extracted glossary definitions: Asmad, Mama, Guhat

Alternative transliteration: mamadyavaguhate, [Devanagari/Hindi] ममाद्यावगूहते, [Bengali] মমাদ্যাবগূহতে, [Gujarati] મમાદ્યાવગૂહતે, [Kannada] ಮಮಾದ್ಯಾವಗೂಹತೇ, [Malayalam] മമാദ്യാവഗൂഹതേ, [Telugu] మమాద్యావగూహతే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: