Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “malāpaham”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “malāpaham”—
- malāpaham -
-
malāpahā (noun, feminine)[adverb]malāpaha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]malāpaha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Malapaha
Alternative transliteration: malapaham, [Devanagari/Hindi] मलापहम्, [Bengali] মলাপহম্, [Gujarati] મલાપહમ્, [Kannada] ಮಲಾಪಹಮ್, [Malayalam] മലാപഹമ്, [Telugu] మలాపహమ్
Sanskrit References
“malāpaham” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.9.43 < [Chapter 9]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 25 < [Chapter 16: pāṇḍurogacikitsita-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 16: pāṇḍurogacikitsita-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.404.66 < [Chapter 404]
Verse 2.1.24.48 < [Chapter 24]
Verse 2.1.26.44 < [Chapter 26]
Verse 3.1.4.50 < [Chapter 4]
Verse 7.4.23.34 < [Chapter 23]
Verse 7.4.23.44 < [Chapter 23]
Verse 7.4.40.16 < [Chapter 40]
Verse 1.1.16 < [Chapter 1]
Verse 4.23.35 < [Chapter 23]
Verse 4.31.24 < [Chapter 31]
Verse 10.8.47 < [Chapter 8]
Verse 10.89.15 < [Chapter 89]
Verse 11.6.4 < [Chapter 6]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)