Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahottamam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahottamam”—
- mahottamam -
-
mahottama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Mahottama
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] महोत्तमम्, [Bengali] মহোত্তমম্, [Gujarati] મહોત્તમમ્, [Kannada] ಮಹೋತ್ತಮಮ್, [Malayalam] മഹോത്തമമ്, [Telugu] మహోత్తమమ్
Sanskrit References
“mahottamam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.3.41 < [Chapter 3]
Verse 2.2.40.36 < [Chapter 40]
Verse 2.4.20.13 < [Chapter 20]
Verse 7.3.30 < [Chapter 3]
Verse 8.6.65 < [Chapter 6]
Verse 8.28.22 < [Chapter 28]
Verse 8.28.27 < [Chapter 28]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.146.16 < [Chapter 146]
Verse 1.467.1 < [Chapter 467]
Verse 2.74.111 < [Chapter 74]
Verse 2.112.27 < [Chapter 112]
Verse 2.258.115 < [Chapter 258]
Verse 3.81.66 < [Chapter 81]
Verse 3.132.106 < [Chapter 132]
Verse 3.204.88 < [Chapter 204]
Verse 4.23.80 < [Chapter 23]
Verse 1.2.33.17 < [Chapter 33]
Verse 1.2.40.83 < [Chapter 40]
Verse 1.2.55.6 < [Chapter 55]
Verse 6.1.252.14 < [Chapter 252]
Verse 3.2.4.41 < [Chapter 4]
Verse 3.2.5.20 < [Chapter 5]
Verse 3.2.13.27 < [Chapter 13]
Verse 3.2.15.39 < [Chapter 15]
Verse 3.2.27.27 < [Chapter 27]
Verse 3.3.23.51 < [Chapter 23]
Verse 3.3.27.33 < [Chapter 27]
Verse 3.3.28.18 < [Chapter 28]
Verse 3.4.3.14 < [Chapter 3]
Verse 3.4.13.22 < [Chapter 13]
Verse 3.4.17.18 < [Chapter 17]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)