Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahattīrthaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahattīrthaṃ”—
- mahattīrtham -
-
mahattīrtha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mahattīrtha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Mahattirtha
Alternative transliteration: mahattirtham, [Devanagari/Hindi] महत्तीर्थं, [Bengali] মহত্তীর্থং, [Gujarati] મહત્તીર્થં, [Kannada] ಮಹತ್ತೀರ್ಥಂ, [Malayalam] മഹത്തീര്ഥം, [Telugu] మహత్తీర్థం
Sanskrit References
“mahattīrthaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.19.41 < [Chapter 19]
Verse 8.22.14 < [Chapter 22]
Verse 1.15.302 < [Chapter 15]
Verse 1.59.116 < [Chapter 59]
Verse 6.71.34 < [Chapter 71]
Verse 6.140.4 < [Chapter 140]
Verse 6.144.1 < [Chapter 144]
Verse 6.162.15 < [Chapter 162]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.54.12 < [Chapter 54]
Verse 1.107.35 < [Chapter 107]
Verse 1.143.39 < [Chapter 143]
Verse 1.161.58 < [Chapter 161]
Verse 1.222.1 < [Chapter 222]
Verse 1.225.1 < [Chapter 225]
Verse 1.226.4 < [Chapter 226]
Verse 1.226.61 < [Chapter 226]
Verse 1.226.77 < [Chapter 226]
Verse 1.226.84 < [Chapter 226]
Verse 1.229.7 < [Chapter 229]
Verse 1.314.114 < [Chapter 314]
Verse 1.341.22 < [Chapter 341]
Verse 1.398.15 < [Chapter 398]
Verse 1.403.71 < [Chapter 403]
Verse 1.3.6.105 < [Chapter 6]
Verse 2.2.8.16 < [Chapter 8]
Verse 3.2.18.25 < [Chapter 18]
Verse 5.1.44.21 < [Chapter 44]
Verse 3.130.6 < [Chapter 130]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)