Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maharṣibhiścakracarairmahāvrataiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maharṣibhiścakracarairmahāvrataiḥ”—
- maharṣibhiś -
-
maharṣi (noun, masculine)[instrumental plural]
- cakracarair -
-
cakracara (noun, masculine)[instrumental plural]
- mahāvrataiḥ -
-
mahāvrata (noun, masculine)[instrumental plural]mahāvrata (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Maharshi, Cakracara, Mahavrata
Alternative transliteration: maharshibhishcakracarairmahavrataih, maharsibhiscakracarairmahavrataih, [Devanagari/Hindi] महर्षिभिश्चक्रचरैर्महाव्रतैः, [Bengali] মহর্ষিভিশ্চক্রচরৈর্মহাব্রতৈঃ, [Gujarati] મહર્ષિભિશ્ચક્રચરૈર્મહાવ્રતૈઃ, [Kannada] ಮಹರ್ಷಿಭಿಶ್ಚಕ್ರಚರೈರ್ಮಹಾವ್ರತೈಃ, [Malayalam] മഹര്ഷിഭിശ്ചക്രചരൈര്മഹാവ്രതൈഃ, [Telugu] మహర్షిభిశ్చక్రచరైర్మహావ్రతైః
Sanskrit References
“maharṣibhiścakracarairmahāvrataiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 45.38 < [Chapter 45]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)