Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahīmānebhya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahīmānebhya”—
- mahīmāne -
-
mahīmāna (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]mahīmāna (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- ibhya -
-
ibhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ibhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Mahimana, Ibhya
Alternative transliteration: mahimanebhya, [Devanagari/Hindi] महीमानेभ्य, [Bengali] মহীমানেভ্য, [Gujarati] મહીમાનેભ્ય, [Kannada] ಮಹೀಮಾನೇಭ್ಯ, [Malayalam] മഹീമാനേഭ്യ, [Telugu] మహీమానేభ్య
Sanskrit References
“mahīmānebhya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.68.20 < [Chapter 68]
Verse 2.103.77 < [Chapter 103]
Verse 2.134.6 < [Chapter 134]
Verse 2.195.85 < [Chapter 195]
Verse 2.203.61 < [Chapter 203]
Verse 2.212.79 < [Chapter 212]
Verse 2.230.46 < [Chapter 230]
Verse 2.298.95 < [Chapter 298]
Verse 3.236.39 < [Chapter 236]
Verse 4.79.10 < [Chapter 79]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)