Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahātmānamājuhāva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahātmānamājuhāva”—
- mahātmā -
-
mahātman (noun, masculine)[compound], [nominative single]mahātman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]mahātmā (noun, feminine)[nominative single]
- anamā -
-
anamā (noun, feminine)[nominative single]
- juhāva -
-
√hu (verb class 3)[perfect active first single], [perfect active third single]√hū (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Mahatman, Mahatma, Anama
Alternative transliteration: mahatmanamajuhava, [Devanagari/Hindi] महात्मानमाजुहाव, [Bengali] মহাত্মানমাজুহাব, [Gujarati] મહાત્માનમાજુહાવ, [Kannada] ಮಹಾತ್ಮಾನಮಾಜುಹಾವ, [Malayalam] മഹാത്മാനമാജുഹാവ, [Telugu] మహాత్మానమాజుహావ
Sanskrit References
“mahātmānamājuhāva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 65.1 < [Chapter 65]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)