Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahāpānairutkṛṣṭatalanāditaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahāpānairutkṛṣṭatalanāditaiḥ”—
- mahāpānair -
-
mahāpāna (noun, neuter)[instrumental plural]
- utkṛṣṭa -
-
utkṛṣṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]utkṛṣṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- talan -
-
√tal -> talat (participle, masculine)[nominative single from √tal class 1 verb], [vocative single from √tal class 1 verb]
- āditaiḥ -
-
√ad -> ādita (participle, masculine)[instrumental plural from √ad]√ad -> ādita (participle, neuter)[instrumental plural from √ad]
Extracted glossary definitions: Mahapana, Utkrishta, Talat, Adita
Alternative transliteration: mahapanairutkrishtatalanaditaih, mahapanairutkrstatalanaditaih, [Devanagari/Hindi] महापानैरुत्कृष्टतलनादितैः, [Bengali] মহাপানৈরুত্কৃষ্টতলনাদিতৈঃ, [Gujarati] મહાપાનૈરુત્કૃષ્ટતલનાદિતૈઃ, [Kannada] ಮಹಾಪಾನೈರುತ್ಕೃಷ್ಟತಲನಾದಿತೈಃ, [Malayalam] മഹാപാനൈരുത്കൃഷ്ടതലനാദിതൈഃ, [Telugu] మహాపానైరుత్కృష్టతలనాదితైః
Sanskrit References
“mahāpānairutkṛṣṭatalanāditaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.201.31 < [Chapter 201]
Verse 1.213.54 < [Chapter 213]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)