Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mahābhāgairvedavedāṅgapāragaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mahābhāgairvedavedāṅgapāragaiḥ”—
- mahābhāgair -
-
mahābhāga (noun, masculine)[instrumental plural]mahābhāga (noun, neuter)[instrumental plural]
- vedavedāṅgapāragaiḥ -
-
vedavedāṅgapāraga (noun, masculine)[instrumental plural]vedavedāṅgapāraga (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Mahabhaga, Vedavedangaparaga
Alternative transliteration: mahabhagairvedavedangaparagaih, [Devanagari/Hindi] महाभागैर्वेदवेदाङ्गपारगैः, [Bengali] মহাভাগৈর্বেদবেদাঙ্গপারগৈঃ, [Gujarati] મહાભાગૈર્વેદવેદાઙ્ગપારગૈઃ, [Kannada] ಮಹಾಭಾಗೈರ್ವೇದವೇದಾಙ್ಗಪಾರಗೈಃ, [Malayalam] മഹാഭാഗൈര്വേദവേദാങ്ഗപാരഗൈഃ, [Telugu] మహాభాగైర్వేదవేదాఙ్గపారగైః
Sanskrit References
“mahābhāgairvedavedāṅgapāragaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.43 < [Chapter 6]
Verse 109.86 < [Chapter 109]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.2502 [164:1] < [Chapter 42B]
Verse 3.78.9 < [Chapter 78]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)