Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “maṇikuṇḍale”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “maṇikuṇḍale”—
- maṇikuṇḍale -
-
maṇikuṇḍalā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Manikundala
Alternative transliteration: manikundale, [Devanagari/Hindi] मणिकुण्डले, [Bengali] মণিকুণ্ডলে, [Gujarati] મણિકુણ્ડલે, [Kannada] ಮಣಿಕುಣ್ಡಲೇ, [Malayalam] മണികുണ്ഡലേ, [Telugu] మణికుణ్డలే
Sanskrit References
“maṇikuṇḍale” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 15.41 < [Chapter 15]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.104.59 < [Chapter 104]
Verse 97.29 < [Chapter 97]
Verse 3.13.16 < [Chapter 13]
Verse 5.47.74 < [Chapter 47]
Verse 5.47.79 < [Chapter 47]
Verse 5.155.8 < [Chapter 155]
Verse 14.55.29 < [Chapter 55]
Verse 14.55.31 < [Chapter 55]
Verse 14.56.12 < [Chapter 56]
Verse 14.56.13 < [Chapter 56]
Verse 14.56.22 < [Chapter 56]
Verse 14.57.2 < [Chapter 57]
Verse 14.57.3 < [Chapter 57]
Verse 14.57.8 < [Chapter 57]
Verse 14.57.21 < [Chapter 57]
Verse 14.57.55 < [Chapter 57]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)