Analysis of “mañjukāmahamabravam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mañjukāmahamabravam”—

  • mañju -
  • mañju (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    mañju (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    mañju (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • kāmaham -
  • kāmahā (noun, feminine)
    [adverb]
  • abravam -
  • brū (verb class 2)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Manju

Alternative transliteration: manjukamahamabravam, [Devanagari/Hindi] मञ्जुकामहमब्रवम्, [Bengali] মঞ্জুকামহমব্রবম্, [Gujarati] મઞ્જુકામહમબ્રવમ્, [Kannada] ಮಞ್ಜುಕಾಮಹಮಬ್ರವಮ್, [Malayalam] മഞ്ജുകാമഹമബ്രവമ്, [Telugu] మఞ్జుకామహమబ్రవమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: