Analysis of “māmanavadyāṅgyā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “māmanavadyāṅgyā”—

  • māma -
  • māma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first plural]
  • navad -
  • nu -> navat (participle, neuter)
    [nominative single from √nu class 1 verb], [vocative single from √nu class 1 verb], [accusative single from √nu class 1 verb]
  • -
  • (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • aṅgyā -
  • aṅgyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    aṅg -> aṅgyā (participle, feminine)
    [nominative single from √aṅg]
    aṅgī (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Mama, Navat, Angya, Angi

Alternative transliteration: mamanavadyangya, [Devanagari/Hindi] मामनवद्याङ्ग्या, [Bengali] মামনবদ্যাঙ্গ্যা, [Gujarati] મામનવદ્યાઙ્ગ્યા, [Kannada] ಮಾಮನವದ್ಯಾಙ್ಗ್ಯಾ, [Malayalam] മാമനവദ്യാങ്ഗ്യാ, [Telugu] మామనవద్యాఙ్గ్యా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: