Analysis of “kiṃcidevāvaśiṣṭaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kiṃcidevāvaśiṣṭaṃ”—

  • kiñcide -
  • kiñcid (noun, neuter)
    [dative single]
  • vāva -
  • vāva (indeclinable)
    [indeclinable]
    vāva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vāva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    va (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vi (noun, masculine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [imperative active first dual]
    (verb class 1)
    [imperative active first dual]
  • aśiṣṭam -
  • aśiṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aśiṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aśiṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
    śās (verb class 2)
    [imperfect active second dual]

Extracted glossary definitions: Kincid, Vava, Ashishta

Alternative transliteration: kimcidevavashishtam, kimcidevavasistam, [Devanagari/Hindi] किंचिदेवावशिष्टं, [Bengali] কিংচিদেবাবশিষ্টং, [Gujarati] કિંચિદેવાવશિષ્ટં, [Kannada] ಕಿಂಚಿದೇವಾವಶಿಷ್ಟಂ, [Malayalam] കിംചിദേവാവശിഷ്ടം, [Telugu] కించిదేవావశిష్టం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: