Grammatical analysis of Sanskrit segment
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “khanantamadrākṣīccāṇakyākhyaṃ”—
- khanantam -
√khan -> khanat (participle, masculine)[accusative single from √khan class 1 verb]
- adrākṣīc -
√dṛś (verb class 1)[aorist active third single]
- cāṇakyā -
cāṇakya (noun, masculine)[compound], [vocative single]cāṇakya (noun, neuter)[compound], [vocative single]cāṇakyā (noun, feminine)[nominative single]
- akhyam -
√khyā (verb class 2)[aorist active first single]
Alternative transliteration: khanantamadrakshiccanakyakhyam, khanantamadraksiccanakyakhyam, [Devanagari/Hindi] खनन्तमद्राक्षीच्चाणक्याख्यं, [Bengali] খনন্তমদ্রাক্ষীচ্চাণক্যাখ্যং, [Gujarati] ખનન્તમદ્રાક્ષીચ્ચાણક્યાખ્યં, [Kannada] ಖನನ್ತಮದ್ರಾಕ್ಷೀಚ್ಚಾಣಕ್ಯಾಖ್ಯಂ, [Malayalam] ഖനന്തമദ്രാക്ഷീച്ചാണക്യാഖ്യം, [Telugu] ఖనన్తమద్రాక్షీచ్చాణక్యాఖ్యం
“khanantamadrākṣīccāṇakyākhyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)