Analysis of “keśānsamanumṛjya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “keśānsamanumṛjya”—

  • keśān -
  • keśa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • saman -
  • sam -> samat (participle, masculine)
    [nominative single from √sam class 1 verb], [vocative single from √sam class 1 verb]
  • um -
  • u (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ṛjya -
  • ṛñj -> ṛjya (absolutive)
    [absolutive from √ṛñj]
    ṛñj -> ṛjya (absolutive)
    [absolutive from √ṛñj]
    ṛñj -> ṛjya (absolutive)
    [absolutive from √ṛñj]
    ṛñj -> ṛjya (absolutive)
    [absolutive from √ṛñj]

Extracted glossary definitions: Kesha, Samat

Alternative transliteration: keshansamanumrijya, kesansamanumrjya, [Devanagari/Hindi] केशान्समनुमृज्य, [Bengali] কেশান্সমনুমৃজ্য, [Gujarati] કેશાન્સમનુમૃજ્ય, [Kannada] ಕೇಶಾನ್ಸಮನುಮೃಜ್ಯ, [Malayalam] കേശാന്സമനുമൃജ്യ, [Telugu] కేశాన్సమనుమృజ్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: