Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kathitāvasūyakau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kathitāvasūyakau”—
- kathitāva -
-
kathita (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√kath -> kathita (participle, masculine)[nominative dual from √kath class 10 verb], [vocative dual from √kath class 10 verb], [accusative dual from √kath class 10 verb]
- asūyakau -
-
asūyaka (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Kathita, Asuyaka
Alternative transliteration: kathitavasuyakau, [Devanagari/Hindi] कथितावसूयकौ, [Bengali] কথিতাবসূযকৌ, [Gujarati] કથિતાવસૂયકૌ, [Kannada] ಕಥಿತಾವಸೂಯಕೌ, [Malayalam] കഥിതാവസൂയകൌ, [Telugu] కథితావసూయకౌ
Sanskrit References
“kathitāvasūyakau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 15.41 < [Chapter 15]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)