Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kambharālakṣmīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kambharālakṣmīṃ”—
- kambha -
-
kambha (noun, masculine)[compound], [vocative single]kambha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rā -
-
ra (noun, masculine)[compound], [vocative single]ra (noun, neuter)[compound], [vocative single]ṛ (noun, feminine)[instrumental single]ṛ (noun, masculine)[instrumental single]rā (noun, feminine)[nominative single]
- alakṣmīm -
-
alakṣmī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Kambha, Alakshmi
Alternative transliteration: kambharalakshmim, kambharalaksmim, [Devanagari/Hindi] कम्भरालक्ष्मीं, [Bengali] কম্ভরালক্ষ্মীং, [Gujarati] કમ્ભરાલક્ષ્મીં, [Kannada] ಕಮ್ಭರಾಲಕ್ಷ್ಮೀಂ, [Malayalam] കമ്ഭരാലക്ഷ്മീം, [Telugu] కమ్భరాలక్ష్మీం
Sanskrit References
“kambharālakṣmīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.520.68 < [Chapter 520]
Verse 1.524.75 < [Chapter 524]
Verse 1.534.4 < [Chapter 534]
Verse 2.14.84 < [Chapter 14]
Verse 2.22.31 < [Chapter 22]
Verse 2.57.111 < [Chapter 57]
Verse 2.60.33 < [Chapter 60]
Verse 2.60.48 < [Chapter 60]
Verse 2.90.67 < [Chapter 90]
Verse 2.100.7 < [Chapter 100]
Verse 2.118.44 < [Chapter 118]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)