Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kaścidyajanaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaścidyajanaṃ”—
- kaś -
-
kaḥ (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]ka (noun, masculine)[nominative single]kaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- cidya -
-
cidi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]cidi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]cidi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ajanam -
-
ajana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ajana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ajanā (noun, feminine)[adverb]√jan (verb class 1)[imperfect active first single], [aorist active first single]√jan (verb class 10)[aorist active first single]√jan (verb class 2)[imperfect active first single], [aorist active first single]√jan (verb class 3)[aorist active first single]√jan (verb class 4)[aorist active first single]
Extracted glossary definitions: Kah, Cidi, Ajana
Alternative transliteration: kashcidyajanam, kascidyajanam, [Devanagari/Hindi] कश्चिद्यजनं, [Bengali] কশ্চিদ্যজনং, [Gujarati] કશ્ચિદ્યજનં, [Kannada] ಕಶ್ಚಿದ್ಯಜನಂ, [Malayalam] കശ്ചിദ്യജനം, [Telugu] కశ్చిద్యజనం
Sanskrit References
“kaścidyajanaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.1.90.14 < [Chapter 90]
Verse 6.1.135.65 < [Chapter 135]
Verse 6.1.198.98 < [Chapter 198]
Verse 6.1.210.67 < [Chapter 210]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)