Analysis of “kāṃsyaṃmahāratnakhacitaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāṃsyaṃmahāratnakhacitaṃ”—

  • kāṃsyaṃ -
  • kāṃsya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kāṃsya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kāṃsyā (noun, feminine)
    [adverb]
    kāṃs -> kāṃsya (participle, masculine)
    [accusative single from √kāṃs class 1 verb]
    kāṃs -> kāṃsya (participle, neuter)
    [nominative single from √kāṃs class 1 verb], [accusative single from √kāṃs class 1 verb]
  • mahāratna -
  • mahāratna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • khacitam -
  • khacita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    khacita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    khacitā (noun, feminine)
    [adverb]
    khac -> khacita (participle, masculine)
    [accusative single from √khac class 10 verb]
    khac -> khacita (participle, neuter)
    [nominative single from √khac class 10 verb], [accusative single from √khac class 10 verb]

Extracted glossary definitions: Kamsya, Maharatna, Khacita

Alternative transliteration: kamsyammaharatnakhacitam, [Devanagari/Hindi] कांस्यंमहारत्नखचितं, [Bengali] কাংস্যংমহারত্নখচিতং, [Gujarati] કાંસ્યંમહારત્નખચિતં, [Kannada] ಕಾಂಸ್ಯಂಮಹಾರತ್ನಖಚಿತಂ, [Malayalam] കാംസ്യംമഹാരത്നഖചിതം, [Telugu] కాంస్యంమహారత్నఖచితం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: