Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jyotsnāpayaḥkṣmātaṭavāstuvastucchāyāchalacchidradharā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jyotsnāpayaḥkṣmātaṭavāstuvastucchāyāchalacchidradharā”—
- Cannot analyse jyotsnāpayaḥkṣmātaṭavāstuvastucchāyāchalacchidradharā
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: jyotsnapayahkshmatatavastuvastucchayachalacchidradhara, jyotsnapayahksmatatavastuvastucchayachalacchidradhara, [Devanagari/Hindi] ज्योत्स्नापयःक्ष्मातटवास्तुवस्तुच्छायाछलच्छिद्रधरा, [Bengali] জ্যোত্স্নাপযঃক্ষ্মাতটবাস্তুবস্তুচ্ছাযাছলচ্ছিদ্রধরা, [Gujarati] જ્યોત્સ્નાપયઃક્ષ્માતટવાસ્તુવસ્તુચ્છાયાછલચ્છિદ્રધરા, [Kannada] ಜ್ಯೋತ್ಸ್ನಾಪಯಃಕ್ಷ್ಮಾತಟವಾಸ್ತುವಸ್ತುಚ್ಛಾಯಾಛಲಚ್ಛಿದ್ರಧರಾ, [Malayalam] ജ്യോത്സ്നാപയഃക്ഷ്മാതടവാസ്തുവസ്തുച്ഛായാഛലച്ഛിദ്രധരാ, [Telugu] జ్యోత్స్నాపయఃక్ష్మాతటవాస్తువస్తుచ్ఛాయాఛలచ్ఛిద్రధరా
Sanskrit References
“jyotsnāpayaḥkṣmātaṭavāstuvastucchāyāchalacchidradharā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 22.72 < [Chapter 22]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)