Analysis of “jagadekabaṃdhurmahātmabhirdevavaraiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jagadekabaṃdhurmahātmabhirdevavaraiḥ”—

  • jagadekabandhur -
  • jagadekabandhu (noun, masculine)
    [nominative single]
    jagadekabandhu (noun, feminine)
    [nominative single]
  • mahātmabhir -
  • mahātman (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    mahātman (noun, neuter)
    [instrumental plural]
  • devavaraiḥ -
  • devavara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    devavara (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Jagadekabandhu, Mahatman, Devavara

Alternative transliteration: jagadekabamdhurmahatmabhirdevavaraih, [Devanagari/Hindi] जगदेकबंधुर्महात्मभिर्देववरैः, [Bengali] জগদেকবংধুর্মহাত্মভির্দেববরৈঃ, [Gujarati] જગદેકબંધુર્મહાત્મભિર્દેવવરૈઃ, [Kannada] ಜಗದೇಕಬಂಧುರ್ಮಹಾತ್ಮಭಿರ್ದೇವವರೈಃ, [Malayalam] ജഗദേകബംധുര്മഹാത്മഭിര്ദേവവരൈഃ, [Telugu] జగదేకబంధుర్మహాత్మభిర్దేవవరైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: