Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hyakṣaraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hyakṣaraṃ”—
- hya -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- akṣaram -
-
akṣara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]akṣara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]akṣarā (noun, feminine)[adverb]√kṣar (verb class 1)[imperfect active first single]√kṣar (verb class 2)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Akshara
Alternative transliteration: hyaksharam, hyaksaram, [Devanagari/Hindi] ह्यक्षरं, [Bengali] হ্যক্ষরং, [Gujarati] હ્યક્ષરં, [Kannada] ಹ್ಯಕ್ಷರಂ, [Malayalam] ഹ്യക്ഷരം, [Telugu] హ్యక్షరం
Sanskrit References
“hyakṣaraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.110.11 < [Chapter 110]
Verse 3.204.58 < [Chapter 204]
Verse 4.35.97 < [Chapter 35]
Verse 4.75.69 < [Chapter 75]
Verse 19.11 < [Chapter 19 - grahavarṣaphalādhyāyaḥ [grahavarṣaphala-adhyāya]]
Verse 138.7 < [Chapter 138]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)