Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hyakṣahṛdayajñastānkrīḍayāmāsa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hyakṣahṛdayajñastānkrīḍayāmāsa”—
- hya -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- akṣahṛdayajñas -
-
akṣahṛdayajña (noun, masculine)[nominative single]
- tān -
-
ta (noun, masculine)[accusative plural]sa (noun, masculine)[accusative plural]
- krīḍayāmā -
-
√krīḍ (verb class 0)[imperative active first plural]
- asa -
-
asan (noun, neuter)[compound]
Extracted glossary definitions: Akshahridayajna
Alternative transliteration: hyakshahridayajnastankridayamasa, hyaksahrdayajnastankridayamasa, [Devanagari/Hindi] ह्यक्षहृदयज्ञस्तान्क्रीडयामास, [Bengali] হ্যক্ষহৃদযজ্ঞস্তান্ক্রীডযামাস, [Gujarati] હ્યક્ષહૃદયજ્ઞસ્તાન્ક્રીડયામાસ, [Kannada] ಹ್ಯಕ್ಷಹೃದಯಜ್ಞಸ್ತಾನ್ಕ್ರೀಡಯಾಮಾಸ, [Malayalam] ഹ്യക്ഷഹൃദയജ്ഞസ്താന്ക്രീഡയാമാസ, [Telugu] హ్యక్షహృదయజ్ఞస్తాన్క్రీడయామాస
Sanskrit References
“hyakṣahṛdayajñastānkrīḍayāmāsa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 4.12.4 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)