Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hanyamānau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hanyamānau”—
- hanyamānau -
-
hanyamāna (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√han -> hanyamāna (participle, masculine)[nominative dual from √han class 1 verb], [vocative dual from √han class 1 verb], [accusative dual from √han class 1 verb], [nominative dual from √han class 2 verb], [vocative dual from √han class 2 verb], [accusative dual from √han class 2 verb]
Extracted glossary definitions: Hanyamana
Alternative transliteration: hanyamanau, [Devanagari/Hindi] हन्यमानौ, [Bengali] হন্যমানৌ, [Gujarati] હન્યમાનૌ, [Kannada] ಹನ್ಯಮಾನೌ, [Malayalam] ഹന്യമാനൌ, [Telugu] హన్యమానౌ
Sanskrit References
“hanyamānau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 67.28 < [Chapter 67]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)