Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gaurīśaṃkaranāmakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gaurīśaṃkaranāmakam”—
- gaurīśaṅkara -
-
gaurīśaṅkara (noun, masculine)[compound], [vocative single]gaurīśaṅkara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nāmakam -
-
nāmaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]nāmaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Gaurishankara, Namaka
Alternative transliteration: gaurishamkaranamakam, gaurisamkaranamakam, [Devanagari/Hindi] गौरीशंकरनामकम्, [Bengali] গৌরীশংকরনামকম্, [Gujarati] ગૌરીશંકરનામકમ્, [Kannada] ಗೌರೀಶಂಕರನಾಮಕಮ್, [Malayalam] ഗൌരീശംകരനാമകമ്, [Telugu] గౌరీశంకరనామకమ్
Sanskrit References
“gaurīśaṃkaranāmakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.187.134 < [Chapter 187]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)