Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gandhānāṃcandanādīnāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gandhānāṃcandanādīnāṃ”—
- gandhānā -
-
gandhāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]gandhāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- āñcan -
-
√añc (verb class 1)[imperfect active third plural]
- da -
-
da (noun, masculine)[compound], [vocative single]da (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nādīnām -
-
nādi (noun, masculine)[genitive plural]nādi (noun, neuter)[genitive plural]nādi (noun, feminine)[genitive plural]nādī (noun, masculine)[genitive plural]nādī (noun, feminine)[genitive plural]nādī (noun, neuter)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Gandhana, Nadi
Alternative transliteration: gandhanamcandanadinam, [Devanagari/Hindi] गन्धानांचन्दनादीनां, [Bengali] গন্ধানাংচন্দনাদীনাং, [Gujarati] ગન્ધાનાંચન્દનાદીનાં, [Kannada] ಗನ್ಧಾನಾಂಚನ್ದನಾದೀನಾಂ, [Malayalam] ഗന്ധാനാംചന്ദനാദീനാം, [Telugu] గన్ధానాంచన్దనాదీనాం
Sanskrit References
“gandhānāṃcandanādīnāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 1: bālopacaraṇīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)