Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekāhāro'bhavanmāsaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekāhāro'bhavanmāsaṃ”—
- ekāhāro' -
-
ekāhāra (noun, masculine)[nominative single]
- abhavan -
-
√bhū (verb class 1)[imperfect active third single], [imperfect active third plural]
- māsam -
-
māsa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]māsā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Ekahara, Masa
Alternative transliteration: ekaharo'bhavanmasam, [Devanagari/Hindi] एकाहारोऽभवन्मासं, [Bengali] একাহারোঽভবন্মাসং, [Gujarati] એકાહારોઽભવન્માસં, [Kannada] ಏಕಾಹಾರೋಽಭವನ್ಮಾಸಂ, [Malayalam] ഏകാഹാരോഽഭവന്മാസം, [Telugu] ఏకాహారోఽభవన్మాసం
Sanskrit References
“ekāhāro'bhavanmāsaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.13.32 < [Chapter 13]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.459.18 < [Chapter 459]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)