Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ehyāgaccha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ehyāgaccha”—
- ehyā -
-
- agaccha -
-
agaccha (noun, masculine)[compound], [vocative single]agaccha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Agaccha
Alternative transliteration: ehyagaccha, [Devanagari/Hindi] एह्यागच्छ, [Bengali] এহ্যাগচ্ছ, [Gujarati] એહ્યાગચ્છ, [Kannada] ಏಹ್ಯಾಗಚ್ಛ, [Malayalam] ഏഹ്യാഗച്ഛ, [Telugu] ఏహ్యాగచ్ఛ
Sanskrit References
“ehyāgaccha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.17.177 < [Chapter 17]
Verse 1.33.66 < [Chapter 33]
Verse 1.34.59 < [Chapter 34]
Verse 1.34.63 < [Chapter 34]
Verse 1.50.86 < [Chapter 50]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.199.57 < [Chapter 199]
Verse 2.74.82 < [Chapter 74]
Verse 2.99.61 < [Chapter 99]
Verse 4.82.18 < [Chapter 82]
Verse 43.9 < [Chapter 43]
Verse 7.1.165.110 < [Chapter 165]
Verse 51.21 < [Chapter 51]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 18.38 < [Chapter 18]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)