Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “durbhāgyānāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “durbhāgyānāṃ”—
- durbhāgyān -
-
durbhāgya (noun, masculine)[accusative plural]
- ām -
-
ā (noun, feminine)[accusative single]o (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Durbhagya
Alternative transliteration: durbhagyanam, [Devanagari/Hindi] दुर्भाग्यानां, [Bengali] দুর্ভাগ্যানাং, [Gujarati] દુર્ભાગ્યાનાં, [Kannada] ದುರ್ಭಾಗ್ಯಾನಾಂ, [Malayalam] ദുര്ഭാഗ്യാനാം, [Telugu] దుర్భాగ్యానాం
Sanskrit References
“durbhāgyānāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.295.77 < [Chapter 295]
Verse 2.235.63 < [Chapter 235]
Verse 4.24.3 < [Chapter 24]
Verse 4.25.71 < [Chapter 25]
Verse 4.72.53 < [Chapter 72]
Verse 4.81.40 < [Chapter 81]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)