Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhyeya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhyeya”—
- dhyeya -
-
dhyeya (noun, masculine)[compound], [vocative single]dhyeya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Dhyeya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] ध्येय, [Bengali] ধ্যেয, [Gujarati] ધ્યેય, [Kannada] ಧ್ಯೇಯ, [Malayalam] ധ്യേയ, [Telugu] ధ్యేయ
Sanskrit References
“dhyeya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 30 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.48.44 < [Chapter 48]
Verse 1.55.23 < [Chapter 55]
Verse 1.58.35 < [Chapter 58]
Verse 1.58.44 < [Chapter 58]
Verse 1.139.62 < [Chapter 139]
Verse 1.184.43 < [Chapter 184]
Verse 1.203.81 < [Chapter 203]
Verse 1.244.8 < [Chapter 244]
Verse 1.263.7 < [Chapter 263]
Verse 1.263.45 < [Chapter 263]
Verse 1.366.54 < [Chapter 366]
Verse 1.376.64 < [Chapter 376]
Verse 1.470.70 < [Chapter 470]
Verse 1.473.92 < [Chapter 473]
Verse 1.521.8 < [Chapter 521]
Verse 1.523.100 < [Chapter 523]
Verse 1.533.99 < [Chapter 533]
Verse 2.1.78 < [Chapter 1]
Verse 2.110.48 < [Chapter 110]
Verse 2.127.75 < [Chapter 127]
Verse 3.47.100 < [Chapter 47]
Verse 3.48.64 < [Chapter 48]
Verse 3.57.11 < [Chapter 57]
Verse 3.57.33 < [Chapter 57]
Verse 3.57.57 < [Chapter 57]
Verse 3.84.10 < [Chapter 84]
Verse 3.143.67 < [Chapter 143]
Verse 3.200.95 < [Chapter 200]
Verse 3.225.81 < [Chapter 225]
Verse 4.53.25 < [Chapter 53]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)