Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dharmārthakāmamokhyāṃśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dharmārthakāmamokhyāṃśca”—
- dharmārthakāmam -
-
dharmārthakāma (noun, masculine)[adverb], [accusative single]dharmārthakāma (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- okhyāṃś -
-
√okh -> okhya (participle, masculine)[accusative plural from √okh class 1 verb]√ukh -> okhya (participle, masculine)[accusative plural from √ukh class 1 verb]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Dharmarthakama, Okhya
Alternative transliteration: dharmarthakamamokhyamshca, dharmarthakamamokhyamsca, [Devanagari/Hindi] धर्मार्थकाममोख्यांश्च, [Bengali] ধর্মার্থকামমোখ্যাংশ্চ, [Gujarati] ધર્માર્થકામમોખ્યાંશ્ચ, [Kannada] ಧರ್ಮಾರ್ಥಕಾಮಮೋಖ್ಯಾಂಶ್ಚ, [Malayalam] ധര്മാര്ഥകാമമോഖ്യാംശ്ച, [Telugu] ధర్మార్థకామమోఖ్యాంశ్చ
Sanskrit References
“dharmārthakāmamokhyāṃśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 44.59 [15:23] < [Chapter 44]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)