Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dhanadhānyaiśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dhanadhānyaiśca”—
- dhanadhānyaiś -
-
dhanadhānya (noun, neuter)[instrumental plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Dhanadhanya
Alternative transliteration: dhanadhanyaishca, dhanadhanyaisca, [Devanagari/Hindi] धनधान्यैश्च, [Bengali] ধনধান্যৈশ্চ, [Gujarati] ધનધાન્યૈશ્ચ, [Kannada] ಧನಧಾನ್ಯೈಶ್ಚ, [Malayalam] ധനധാന്യൈശ്ച, [Telugu] ధనధాన్యైశ్చ
Sanskrit References
“dhanadhānyaiśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 20.15 < [Chapter 20: nimnoccādiphalāni]
Verse 26.59 < [Chapter 26: āyādinirṇaya]
Verse 37.61 < [Chapter 37: kīlakasūtrapāta]
Verse 6.245.388 < [Chapter 245]
Verse 6.246.45 < [Chapter 246]
Verse 52.30 < [Chapter 52]
Verse 3.200.13 < [Chapter 200]
Verse 2.9.21 < [Chapter 9]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 4.71 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)