Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “devayonayaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “devayonayaḥ”—
- devayonayaḥ -
-
devayoni (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]devayoni (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural]devayonaya (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Devayoni, Devayonaya
Alternative transliteration: devayonayah, [Devanagari/Hindi] देवयोनयः, [Bengali] দেবযোনযঃ, [Gujarati] દેવયોનયઃ, [Kannada] ದೇವಯೋನಯಃ, [Malayalam] ദേവയോനയഃ, [Telugu] దేవయోనయః
Sanskrit References
“devayonayaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.2.30.70 < [Chapter 30]
Verse 7.2.31.156 < [Chapter 31]
Verse 6.71.31 < [Chapter 71]
Verse 6.83.12 < [Chapter 83]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.32.21 < [Chapter 32]
Verse 1.36.26 < [Chapter 36]
Verse 1.142.59 < [Chapter 142]
Verse 1.413.4 < [Chapter 413]
Verse 2.66.111 < [Chapter 66]
Verse 2.278.58 < [Chapter 278]
Verse 1.2.55.67 < [Chapter 55]
Verse 5.3.20.32 < [Chapter 20]
Verse 2.28.39 < [Chapter 28]
Verse 2.28.92 < [Chapter 28]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 24.160 < [Chapter 24 - utsavaḥ]
Verse 34.86 < [Chapter 34 - svayaṃvyaktādi sthānapañcakam]
Verse 84.31 < [Chapter 84]
Verse 269.14 < [Chapter 269]
Verse 291.3 < [Chapter 291]
Verse 360.3 < [Chapter 360]
Verse 1.125.66 < [Chapter 125]
Verse 1.125.68 < [Chapter 125]
Verse 4.138.52 < [Chapter 138]
Verse 4.180.29 < [Chapter 180]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)