Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dehāvakartanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dehāvakartanam”—
- dehāva -
-
deha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√dih (verb class 2)[imperative active first dual]
- akartanam -
-
akartana (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Deha, Akartana
Alternative transliteration: dehavakartanam, [Devanagari/Hindi] देहावकर्तनम्, [Bengali] দেহাবকর্তনম্, [Gujarati] દેહાવકર્તનમ્, [Kannada] ದೇಹಾವಕರ್ತನಮ್, [Malayalam] ദേഹാവകര്തനമ്, [Telugu] దేహావకర్తనమ్
Sanskrit References
“dehāvakartanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.43.1 < [Chapter 43]
Verse 6.108.10 < [Chapter 108]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)